I don't care much for foreign languages.
I love English so
much that I can happily waste hours each day playing scrambled word
games on my Kindle, just for the joy of the words themselves—and
because I get to pat myself on the back each time I remember I can
spell “prise” with an “s.”
Reaching that level
of smug self-satisfaction in a foreign language takes decades of
intensive study. And my ego just doesn't have that kind of time.
Danae signed up for
private Hindi lessons almost as soon as we arrived. She dutifully
records her teenage tutor's every word (excepting the ones that deal primarily with her complicated personal life), so as to perfect her
pronunciation.
And she has gamely embraced the infantilization that is an
inescapable side effect of attempting to communicate in an unknown
tongue: She sounds like a two-year old with a speech impediment, and
native speakers treat her like one.
Granted, there are
times when relying on a combination of English spoken very loud and
extravagant hand gestures fails, but in my experience, you're just as
likely to suffer a total communication breakdown with a few
half-learned phrases of the local language as you are with none.
At least in
English, left and right don't rhyme.
Consider the
following exchange with Danae's tutor, concerning the Muslim festival
popularly known as Bakra Eid, because it features the sacrifice of a
goat:
“Next week am
festival—Bakra Eid.”
“Bakra Eid?”
“Ha.
Bakra is God.”
(Eyes become unfocused, attempting
to remember the lesson when the word “bakra” last came up. God?)
“Bakra?”
“Ha.
Hindi-'Bakra.' English-'God.'”
(With deepening confusion—)
“God?”
“Ha.”
“'Bakra' is
'God?'”
“Ha.”
“Uh, 'Allah?'”
“Nehi, nehi!
God! God!”
“Oh,
goat.”
You see? Replace
all those words with wild hand gestures, and you still have no idea
why so many neighborhoods are suddenly full of extra
livestock, but at least you could avoid suggesting to a devout Muslim
that she worships goats.
. . .
So,
undoubtedly you want to know about how the novel's coming. It's,
well, today is the first day during the official Month in which my
computer has worked, so so far, it's not coming. Tricky, trying to
keep up with these deadlines on the old Inspiron 600m. (Why the “m?”
That named sounded dated the moment I bought it, and this was a
state-of-the-art machine once.)
So, if
you figure there are twenty-six days left in the month, divided into
50,000 words, that equals—a whole bunch of words a day. I'll try to
put in a fair bit on the train to Calcutta tomorrow.
I find the new background more distracting/disorienting. That is to say, it's harder to read the posts. Less contrast with the text, maybe?
ReplyDeleteIs it really? I thought it was easier. I'll change it back; I liked the old one better anyway.
ReplyDeleteChanged my mind when I saw that a picture of the ghats on the river was an option...
ReplyDelete